阿奇菲爾德
Loading
    
  #1  
Old 07-26-2010, 11:52 AM
filip's Avatar
filip filip 是離線狀態
Super Moderator
 
加入日期: Nov 2007
所在位置: Taipei
發文數量: 11,324
預設值 兩岸對望/城市建築追上時代 未必是福

Source from 聯合新聞網

【聯合報╱記者陳宛茜、梁玉芳】2010.07.26


杭州建築師王澍(右)與台灣建築師阮慶岳,兩人建築教育的理念也相當接近。
記者陳正興/攝影

二○○六年,中國首度在威尼斯建築雙年展設中國館,選中了杭州建築師王澍擔任設計者。同一年,阮慶岳透過競圖成為台灣館策展人。這是兩岸建築首度在世界第一大建築展交手。

今年,王澍為上海世博設計了寧波館。而台北首度舉辦的花博,則緊接世博登場。就在上海和台北相繼成為國際博覽會展場之際,本報邀請王澍和阮慶岳,暢談對兩岸城市與建築的看法。

問:如今建築界最熱門的話題是上海世博,王澍也參加了世博館的設計,請兩位談談對上海世博的看法。

阮慶岳(以下簡稱阮):我認為上海世博中國館可以拿來跟北京奧運建築做對比,兩者展現中國底層的兩股力量:一是拚命追趕世界潮流,二是展現強大的民族主義。

中國紅 符號性太強

世博中國館所有的詮釋都在強調中國,連紅色都說是「中國紅」,它的符號性太強,只傳達一個訊息:中國是有主體的。而北京鳥巢、水立方則完全相反,是國際化、沒有國籍的。這兩種截然不同的建築,恰恰代表展現了這兩種力量,透露中國內在的矛盾。

王澍(以下簡稱王):上海世博還有另外一個問題,它想要證明「城市」這條道路是對的。世博主題「城市,讓生活更美好」,英文版是「Better City,Better Life」,意思是「城市要更美好,生活才能更美好」,中文和英文其實是兩種意思。

阮:世博想強調城市的現代化是必要的,我們必須不斷拋棄舊的東西、朝新的邁進。

現代化可分內化和外化兩種。上海從一開埠就直接「外化」,卻一直沒有完成「內化」。這個城市的外表現代化了,但裡頭的人還沒改變、現代性的「內化」還沒完成。

杭州城 才是真中國

王:我不認為上海是中國的城市,杭州才是。我從上海回到杭州,都會說「我回中國了」。

問:你們認為,城市與現代化是必要的嗎?

王:我設計的世博展館「寧波館」,展覽的是一個很中國很牛的村莊「滕頭」。這個只有五百人的村莊,卻能貢獻三億人民幣。

但我在寧波館峻工典禮上表示:中國這種現代化的城市模式還能繼續嗎?恐怕不可能!中國鄉村變成城市可能嗎?恐怕不可能!中國鄉村可以發揮出自己的力量、發展出自己的模式嗎?我看也是不可能。這些話讓領導臉都綠了。

我認為城市目前正處於崩潰的狀態,世界上許多所謂的城市,只是一種「類城市」的東西在大量繁殖。未來希望是不大的聚落,理想的世界應該是擁有各種形態的聚落、產生多元的價值觀。

阮:我認為世博和其所展示的現代性是「必要之惡」,我們必須經過這種「惡」的過程。世博可以激發討論、產生價值思考,引發反思。

王:但不一定能找到善。

但我認為世博對中國建築的影響是正面的。現在中國動不動就是大尺度的建築,但世博會所有建築都不大,這讓中國人知道,不大的建築也可以有威力。

台北城 建築很平庸

問:王澍是第一次來台北,請問你對台北的看法?

王:很多人都叫我要來批評一下台北「醜陋的建築」,但我不會簡單的批評。整體來說,台北建築很平庸,它停滯在卅年前的時刻。就算當時的爆發,也是平庸的爆發,然後就停滯了廿年、卅年。

阮:因為台北就是在七○年代發跡的,建築見證了這個城市的歷史。

王:幸運的是,正因為時間的停滯,讓它出現了古玩上的「包漿(一層自然溫潤的光澤)」,整個城市的賊光有那麼一點退去了,這點我還蠻喜歡的。

台北外表平庸,但內裡有很多可愛的小角落、展現人性的小浪花。走在台北街頭,我發現很多小浪花,小小的商店、小小的院子裡擺了許多花,花盆擺得很用心。

和台北相比,大陸的城市不叫城市;大規模開發後,建築和街道只能看不能用,人性消失了。

城市是有人性的,我稱之為結構性的人性,是用很多瑣碎的細節組成,這是生活的主體。我覺得這是台北的希望。

阮:我對台北並不悲觀。我們看起來好像落後了、沒有跟上什麼,說不定是避了一場禍。如果用「平庸」來形容台北,我認為中國多數城市是聰明、卻缺乏智慧。

王:每個城市都必須找到自己最合適的狀態。如果你能認識到自己所擁有東西的美好,這已經是一種幸福了。拿台北來說,這世界上已經很難找到像台北這樣一個停滯在七○年代的城市了,這是它的特色。

在中國,你要找一個七、八○年代的城市都很難,大部份都被改造、歷史生命縮短到十年、甚至成為零歷史的城市。這種城市連美國都比不上,美國的城市還可以說我們有兩百年歷史。這時候看台北,七○年代的城市,好羨慕啊。

台灣人 缺乏自信心

阮:但台北現在也在積極進行「台北好好看」市容改造運動。它對待時間有兩種態度,一是選出樣板歷史建築,讓他停留當做歷史建築,其他的就把時間壓縮到此刻。它把真實生活中遺留下來十年二十的東西當成是可恥的,把它更新到此刻,整個台北城都要像昨天才誕生的。

王:還有在台北,你完全看不到這個地方有幾千年的文化支撐過。你到故宮博物院一看,那個建築啊,繼承歷史也可以繼承得很stupid。

我對故宮的狀態很失望。從中國帶來的這六十萬件寶物,是建立文化自信心很重要的基礎。但這次我去看,故宮為了一個臨時展覽,卻把這些寶物踹回庫房去了。這樣等級的博物館,難道沒想過,這些東西可以對這社會、這世界發生什麼重要影響嗎?台灣缺乏自信心,就像守了一顆原子彈,卻不知道它爆發時可以有多大的威力。

中國人 自覺超西方

阮:這幾年台灣失去了一種自信。覺得自己追不上世界,但又對自己的文化沒有信心。中國相信他跟得上西方,台灣卻不相信,不知道要往那兒走。

王:中國很多人不是覺得自己「跟得上」西方,而是覺得自己「超得過」!

阮:或許台灣會因為覺得跟不上,開始回頭看,走落伍的路,說不定是好事。



【2010/07/26 聯合報】
引言回覆
  #2  
Old 07-26-2010, 11:53 AM
filip's Avatar
filip filip 是離線狀態
Super Moderator
 
加入日期: Nov 2007
所在位置: Taipei
發文數量: 11,324
預設值 兩岸對望/打造建築的哲匠 書法一定要練

Source from 聯合新聞網

【聯合報╱記者陳宛茜、梁玉芳】2010.07.26

問:王澍在威尼斯雙年展設計的中國館「瓦園」,第一眼讓人感覺很中國、傳統。請談談對「中國現代建築」的看法?

王:什麼是中國建築?我第一個想到的是「氣息」。很多人說「瓦園」是傳統中國的。但你在中國看過這樣的樣式嗎?但它卻有濃厚的中國氣息。

阮:王澍的團隊很有自信,他們沒有去迎合西方的眼光、還對西方現代主義提出批判。他提出的批判有兩種,一是反駁現代性將歷史一刀兩斷的態度。現代建築斷絕手工和傳統,瓦園則恢復手工的價值。

第二個批判的是現代主義中個體價值的泯滅。在瓦園裡,王澍和工匠、學生是平等的,每個人都自己動手建造,證明人存在的意義和自尊。

王:瓦園是用六萬片回收的廢瓦做成,我想恢復它們的潛力、美和尊嚴。這牽涉到文化的自信心,一個文化開始衰敗,是因為精神的動搖和自信的喪失。

現代建築都是怕髒怕舊的,剛蓋好時「賊光閃閃」的,我的卻是「毛毛的」;十年之後來看我的建築,才是最美的。

阮:中國建築是一種等物齊觀的觀念,建築和人是一樣有生命的,應該和周圍的環境一起老去。

問:兩人都在建築/設計學校裡擔任系主任,如何看待中國的現代建築教育?

王:我建築教育的目的,是培養一個「哲匠」———建築師必須有文人、哲學家的素養和工匠動手建造的能力。大陸所有建築學校中,只有我們學校將書法列為新生第一年的必修,找書法大家來教。

阮:我們學校也要練書法,此外第一年一定做金工、木工。

王:我們三、四年級也要做木工。木工是中國建築構造的基礎。透過它,你才能明白東西如何組合起來、空間如何形成。

阮:現在很多學生,可以用電腦畫出複雜設計圖,卻不知道東西如何從零開始。他必須懂如何從零開始,才能了解整體。

王:所以我們學校規定學生三年級前禁用電腦,但所有的圖必須是手繪、鼓勵學生用毛筆寫報告。

阮:我們兩校的教育有一個共同的關鍵是:都想開發學生,而不是立刻告訴他們知識。

王:對我來說,掃地也是建築教育的一部分。學生看我掃地就像看武林高手,氣息調勻、擁有跳舞般的節奏。

阮:(台灣建築師)謝英俊也說,學生到他那兒上山求藝,第一件事就是學掃地,第二件事就是學生活。

王:很多人認為學建築是學一個專業的技術,卻忘了建築是最基礎的生存。我認為我的建築教育是要「育」出一種新的人出來。

阮:現代的建築教育使人支離破碎、單一化,而我們想培養出一種完整的人。

【2010/07/26 聯合報】
引言回覆
  #3  
Old 07-26-2010, 11:54 AM
filip's Avatar
filip filip 是離線狀態
Super Moderator
 
加入日期: Nov 2007
所在位置: Taipei
發文數量: 11,324
預設值 側記/瓦園遊園 髒舊破爛 想表達什麼

Source from 聯合新聞網

【聯合報╱記者陳宛茜】2010.07.26


王澍設計的中國館「瓦園」,用從杭州運來的六萬片廢棄青瓦砌成。記者陳宛茜/攝影

第一次看到王澍是在二○○六年的威尼斯建築雙年展。中國館「瓦園」裡,曬得黝黑的他像工頭,卻意態閒適地坐在草地上,用筆記型電腦聽中國古琴曲。當叮叮咚咚的琴音從電腦中緩緩流出,身旁的威尼斯彷彿走進中國古畫中。

那是中國首次在這個世界第一大建築展設國家館。崛起的中國,建築依然處於邊陲。中國館位於展場最邊緣處,你得左彎右拐、東找西找、繞很長一段路才找到。

台灣建築的位置更是曖昧不明,得自行租賃一處古老宮殿做台灣館,和官方展場隔得老遠。策展人阮慶岳找來黃聲遠、謝英俊等打造名為「樂園重返」的台灣館。


阮慶岳策展的威尼斯建築展台灣館,主展場「遊園」,藝術品都是以廢料組合而成。記者陳宛茜/攝影

這是兩岸建築首次在威尼斯雙年展交手,頗有惺惺相惜的味道。王澍從杭州運了六萬片廢棄青瓦,砌出一座充滿中國詩意的「瓦園」;阮慶岳則用台灣運來的回收碎玻璃,打造光影迷離的玻璃花園「遊園」。他們想藉回收廢棄物,重現東方園林哲學中內向靜思的哲理,以及尊重微小物品的價值觀。

然而彼時中國剛成為「世界建築實驗場」,王澍的「瓦園」被質疑「太中國」、「太傳統」、「看起來髒髒舊舊的」。

而台灣也剛擁有了台北一○一,重新揚起追求「世界第一」的雄心。阮慶岳的「樂園重返」,被台灣評審質疑「看破破爛爛的東西」、「為什麼不展覽台北一○一?」

在滿街都是「海歸建築師」的中國,沒喝過洋墨水的王澍是個異數。王澍透露,上回受邀到哈佛演講時,他「只用了三百個英文字」就完成演講,「大家都聽懂了」。

阮慶岳恰恰相反。他的建築生涯是在國外開始,在美國念書、工作了近十年才回到台灣。

西方現代建築崇尚的乾淨、雄偉、新等價值,經過一百年的「西風壓倒東風」,已被兩岸內化成世界的唯一標準。阮慶岳形容台灣認為自己的城市「病了」,而健康的身體「就要像西方一樣」。但是外表全盤西化的上海,在王澍眼中「病得更嚴重」,因為「我們需要的是中醫,不是西醫」。

【2010/07/26 聯合報】
引言回覆
  #4  
Old 07-27-2010, 05:18 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值 台北首度舉辦的花博

Dear Filip,

Please do provide many links about this event 台北首度舉辦的花博 with as many as images you could find for your readers. This is a very famous event Taipei has been holding, and we really like to view it.

Thank you.
引言回覆
  #5  
Old 07-27-2010, 05:38 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值 How to interact with interver?

Filip,

Many people in the articles really interest us to asking question in person if we could. Are there any way we can ask them question directly with a provided email address for this topic only?

The interviewer can simply set up an email address for this topic only, not for any other purpose, so they can choose to answer the question they received or not. This eamil setting will be different from personal email address for personal issue or private life. The email will set for the specific topic only as for their business in this professional field.

"如果用「平庸」來形容台北,我認為中國多數城市是聰明、卻缺乏智慧。" such as I would like to address my thought about this opinion, I would email to this discussion pool to say Chinese in China has never been in Capitalism and did not know how Westerners play the capital game, so they can not see the up and down of a market in a bigger picuture, which the Western world has already gone through many times in Western capitalism history. That is the reason Chinese in China are bold without fear of investment, which Chinese in Taiwan thinking they are blind about market's up and down.

Then two of them can echo my opinion or debate their different point of view.


What do you think of this idea? It will be convenient to overseas readers like me to communicate with the invited guests who discuss here about their original ideas that will brainstorming more interesting thoughts to improve the discussion and many of us can view and read the interacting discussion of the readers from all over the world?

Thank you.

Last edited by nancy liu : 07-27-2010 at 06:44 AM.
引言回覆
  #6  
Old 07-27-2010, 06:24 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值 image is the transitional motion define topic

"但我認為世博對中國建築的影響是正面的。現在中國動不動就是大尺度的建築,但世博會所有建築都不大,這讓中國人知道,不大的建築也可以有威力。"

With such implication, related images will definately help readers to understand the comparison between two. Sinces we live so far away from many subjects they are talking about, the images will help us to see the topic in motion. Isn't it?

"世博會所有建築都不大,這讓中國人知道,不大的建築也可以有威力" we would like to see the influecing power that he is talking about here.
引言回覆
  #7  
Old 07-27-2010, 09:28 AM
filip's Avatar
filip filip 是離線狀態
Super Moderator
 
加入日期: Nov 2007
所在位置: Taipei
發文數量: 11,324
預設值

花博流行館
http://www.archifield.net/vb/showthread.php?t=3653
http://forgemind.net/phpbb/viewtopic.php?f=24&t=18031

Expo Guide
http://www.2010taipeiexpo.tw/site/ex...ide/index.html
引言回覆
  #8  
Old 07-27-2010, 09:29 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值

阮:這幾年台灣失去了一種自信。覺得自己追不上世界,但又對自己的文化沒有信
心。中國相信他跟得上西方,台灣卻不相信,不知道要往那兒走。

王:中國很多人不是覺得自己「跟得上」西方,而是覺得自己「超得過」!

The mind set different will drive the motivation and ambition differently. Lay a strong foundation of skill and knowledge instead of air-talking, the Western culture senses and frightening the impact and will always try to surpress the Chinese cultural leading role in Asia. The leaders in Chinese society will need to work on soldify the foundation of knowledge and skills instead of air-talking and self-boasting.

Westerners always seeking opportunity to make fun of Chinese society or any other culture they felt threaten by. So, be watchful and carefully forstering younger generation and strength on increasing educational population, then a general body of educated citizens will be a strong foundation to a nation.

「超得過」need to base on how many educated citizens in population a nation has.
引言回覆
  #9  
Old 07-27-2010, 09:30 AM
filip's Avatar
filip filip 是離線狀態
Super Moderator
 
加入日期: Nov 2007
所在位置: Taipei
發文數量: 11,324
預設值

BTW, if u would like to ask 阮慶岳老師, I can forward it via facebook message
引言回覆
  #10  
Old 07-27-2010, 10:17 AM
marx marx 是離線狀態
資深老手
 
加入日期: Aug 2008
發文數量: 162
預設值

學掃地 學生活 學吃飯 學睡覺 學呼吸
書法
圍棋
針灸
太極拳
風水
佛法..................................
建築學校真有趣
引言回覆
  #11  
Old 07-29-2010, 01:35 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值 Female education of literacy in Taiwan

Sharing the observation of this odd new culture in Taiwan.

Sentence ending in "喔, Yie, 唷!咦, 呢?" "奇怪!怎麼都沒聽到這「流行館」的消息?黃謙智設計,很期待唷!住在台北的人,最近經過中山北路和酒泉街那一帶時,是否看到此棟建築物施工進行呢?

These are those words being used by Taiwan Chinese in this 10 years lately that actually copy from Janpaese female word usage. Emphasize of feminine talking to downgrading female social status to pleasing male or customers, which in deed is a insulting to customer that treating all age constumer as a kindergartenr. Business owers require and encourage old or adult female to pretending young by using these kind of pleasing tone of word usage.

Few months ago, there is a girl from Taiwan temporarily live in neighbors house cross street, she is actually an adult in age I can tell using these kind of Janpanese female tone to talk to me with 喔 and Yie. I was thinking she is a special aid student come here to attend special education school that our city has one.

Taiwan has very obviously degrading its citizen by promoting this kind of Japanese feamle education to Taiwan's college female students. Whom would like to be talked to with this kind of sentence as if a kindergarten teacher talking to a kindergartener with sentences ending in all these words?

Non-professional way of talking in conversation is a trend of mainstream in Taiwan's current society. Who is the male leader or male boss in Taiwan promote this eduction to all its female citizens to require them always talk as a kindergarten teachert to all-age customers? Professional knowldege with polite attitude and smile are enough and appropriate to demostrate a nation's confidence and well-trainded citizen.

It is very sick and disgusting of a trend about Taiwan's female education of word usage literaturally today. Taiwan do not working on promoting the professional knowledge instead of promoting lowering pleasing tone and attitude to its citizens which actually make the image of Taiwan even lower among all countries in this world.

Last edited by nancy liu : 07-30-2010 at 03:28 AM.
引言回覆
  #12  
Old 07-29-2010, 02:13 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值

引言:
原文由filip發表 觀看文章
BTW, if u would like to ask 阮慶岳老師, I can forward it via facebook message
Thank you if you possibly can email two of them to answering these questions.

I actually would like to ask Mr. Wong in respond to Mr. Zyung's (appology from me for any misspelling) observation toward Chinese in China, for which we can read here Mr. Zyung has very good insight about some point of view he mentioned about Chinese in China as the chart listed out different opinions made by two of them that chart is contributed by reporter.

To Mr. Wong:

* China possess very deep and thick Chinese culture, the strong and solid foundation of a culture can be seen from regular farmers of coutnry side.
* Money or being rich is the only thing Chinese in China define for happiness.

To Mr. Zyung:

Does Mr. Zyung got the point of what Mr. Wong said about the Musium of Gu-Gong possess the powerful assets as if holding an atoms bomb? How Mr. Zyung is going to interpret this? How would he think of utilize this powerful weapon if he could make any suggestion to government?

How Mr. Zyung respond to my #8 opinion as below:
阮:這幾年台灣失去了一種自信。覺得自己追不上世界,但又對自己的文化沒有信心。中國相信他跟得上西方,台灣卻不相信,不知道要往那兒走。

王:中國很多人不是覺得自己「跟得上」西方,而是覺得自己「超得過」!

The mind set different will drive the motivation and ambition differently. Lay a strong foundation of skill and knowledge instead of air-talking, the Western culture senses and frightening the impact and will always try to surpress the Chinese cultural leading role in Asia. The leaders in Chinese society will need to work on soldify the foundation of knowledge and skills instead of air-talking and self-boasting.

Westerners always seeking opportunity to make fun of Chinese society or any other culture they felt threaten by. So, be watchful and carefully forstering younger generation and strength on increasing educational population, then a general body of educated citizens will be a strong foundation to a nation.

「超得過」need to base on how many educated citizens in population a nation has.

Last edited by nancy liu : 07-29-2010 at 02:27 AM.
引言回覆
  #13  
Old 07-29-2010, 03:48 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值

引言:
原文由marx發表 觀看文章
學掃地 學生活 學吃飯 學睡覺 學呼吸
書法
圍棋
針灸
太極拳
風水
佛法..................................
建築學校真有趣
The fundamental element of practice of this learning is what kind of building and environment we live everyday while we work on learning.

Architect is an art of refined life style, which reflect into the solid material building that human live. What kind of quality of box we are allowed to live inside of it to practice our learning everyday?

Looking back to Chinesea history, ancient Chinese live in very Zen style of building that we still can see some of the historical sites while they practice all of these courses. How about now?
引言回覆
  #14  
Old 07-29-2010, 04:25 AM
nancy liu nancy liu 是離線狀態
老手
 
加入日期: Feb 2010
所在位置: Fremont, CA, USA
發文數量: 60
預設值 iron vs. stainless steel

Thank you.

I have read and watched the attached link and found one of the photo image shown on the project of Taipei Expo construction site, where the buidling structure are made of iron instead of stainless steel. Taiwan is an island, so most of material of iron are easily to be rusted due to the high salted humidity weather close to ocean.

This building has decided to use iron instead of having Taiwan governmental material engineering department to R&D or research a material best suit Taiwan's unique weather condition for building structure need. The buidling permit department of Taipei city governement should has no doubt of employed professional staff; however it is very interest of giving out the material permit issuance and pass the inspection.

Maybe other experts have different professional opinion to say about this.
引言回覆
回覆


版面小幫手
顯示模式

發文相關規定
可以 不 發表新主題
可以 不 回覆文章
可以 不 放上附加檔案
可以 不 編輯你的文章

vB code is On
Smilies are On
[IMG] 代碼是被On
HTML 代碼是被 On
版面切換

Similar Threads
主題 主題開端 版面 回覆 最新回覆
挪威 奧斯陸 荷門克倫的滑雪跳台 by JDS Architects filip 建築新聞 7 08-11-2010 01:42 PM
建築八卦陣/挪威打造六星級監獄苦牢 filip 建築新聞 1 06-28-2010 11:07 AM
City, Memory and Some Time in between 城市、記憶、時光-城市\建築電影展 filip 營旅覽講動討 0 03-11-2010 05:19 PM
City, Memory and Some Time in between 城市、記憶、時光-城市\建築電影展 filip 營旅覽講動討 0 03-04-2010 08:43 AM
牆塌20年 柏林重建迄未完成 filip 建築新聞 0 11-01-2009 01:00 AM



所有的時區都是 GMT +8. 現在的時間是 09:07 AM.
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.

Style Provided By: MonksDiner - Entertainment Forum